Skoči na glavno vsebino
Po šestih dnevih preživetih v Okurcalarju, smo se skupaj z gostitelji odpravili v planine. Nastanjeni smo bili v prikupnih bungalovih ob reki. Pozno popoldan smo obiskali Selge, neverjeten kraj na vrhu planine, kje se bohotijo ostanki amfiteatra. Zgradili so ga Grki, kasneje pa so ga prevzeli Rimljani. Ozka, kamnita cesta ponuja čudovite razglede na mogočno gorovje Toros. V nedeljo smo se po obilnem zajtrku opravili na ogled slavne svilne poti, ki je bila nekoč glavna trgovska pot med Evropo in Kitajsko. Popoldan smo si ogledali še amfiteater v Aspendosu. Je eden najbolje ohranjenih na svetu. Sedaj pa služi kot prizorišče za koncertne in gledališke predstave ter folklorne festivale. Čas za slovo od našega gostitelja, prijatelja Serkana, ki je poskrbel, da smo se v Turčiji počutili odlično in spoznali mnogo odprtih in prijaznih ljudi. Sledi še let do Istanbula, kjer bomo prebedeli noč in se v zgodnjih jutranjih urah vrnili v domovino.

Regina Golej:
Popotovanje v Turčiji mi je bilo zelo všeč. Naš osnovni namen v projektu Erasmus je bil spoznati del Turčije-Alanye, njihovo zgodovino, kulturo, šolstvo na osnovni in srednji stopnji. Predvsem sem bila presenečena nad srečanjem z ministrom za šolstvo Alanye. Menim, da v Sloveniji to nebi bilo najbolj preprosto. Ob obisku osnovne in srednje šole sem bila navdušena nad toplim sprejemom učiteljev, predvsem pa učencev. Večina otrok živi skromno, kljub temu pa je čutiti veselje in zadovoljstvo v njih. Vesela sem, da sem lahko bila del tega projekta.

Žiga Vračun:
Ob obisku osnovne šole mi je bila zel o všeč krajša učna ura, ki traja štirideset minut. Med urami imajo deset minutni aktivni odmor, ki se začne in konča s kratko glasbeno melodijo. Po peti šolski uri imajo eno urni odmor za kosilo. Ob pogovoru z učenci in učitelji sem spoznal, da marsikdo ni deležen kosila, ker si tega enostavno ne more privoščiti. Ob obisku na srednji umetniški šoli me je navdušil pouk risanja, ki ga je spremljala glasba. Glede na to, da mi prija toplo ozračje, sem v Turčiji vsekakor užival. Povprečna temperatura se je gibala okoli trideset stopinj.

Jan Šelekar:
Glede na to, da bo moj poklic kuhar, sem se še posebej osredotočil na hrano, na hrano, ki smo jo bili deležni v hotelu. Ponudba je bila raznolika. Najbolj me je navdušilo meso. Izbirali smo lahko med ovčetino, ribami, govedino in piščancem. V planinah sem jedel celo ribo pečeno v listih. Vesel sem, da mi je projekt omogočil tudi plavanje v morju pri visokih temperaturah, doma pa so se že morali ogrevati. Spoznal sem veliko novih, prijetnih ljudi, s katerimi sem se družil cel teden.

Jamin Juričan:
Zelo me je presenetila narodnostna zavest prebivalcev, kar sem lahko začutil ob njihovem ponosu državnih simbolov ljudske glasbe, religije, tradicionalnih oblačil, hrane in odnosa do kulture nasploh. Gostitelji so nam povedali, da v Alanyji živi šestdeset različnih narodov. V šoli nisem opazil nestrpnosti zaradi tega, v trgovini in lokalih pa med odraslimi le te ni manjkalo. Poleg obiskov šol in ministrstva so nam pripravili spremljevalni program. Poleg obiska Side, ki so ga postavili Grki v 7. stol. p. n. št. in ki ga arheologi še vedno izkopavajo, sem bil navdušen nad izletom z ladjo.

Gaja Zupan:
Erasmus izmenjava v Turčiji je zame predstavljala še eno pomembno življenjsko izkušnjo, ki mi bo v prihodnosti večkrat prišla prav. Tako kod pri moji 1. Erasmus izmenjavi pa mi je bilo v Turčiji najbolj všeč spoznavanje vrstnikov. Navdušena sem bila nad obiskom srednje šole za glasbeno in likovno umetnost. Všeč so mi bili likovni izdelki in glasbena nadarjenost tamkajšnjih učencev, ki niso le iz Turčije saj jih nekaj prihaja tudi iz tujine. Med odmorom ki pri njih traja 10 min smo se podružili z učenci naše starosti, s katerimi se mi je bilo v veselje pogovarjati.

Foto: Borut Pihlar

(Skupno 271 obiskov, današnjih obiskov 1)
Dostopnost